A Restitution for Decayed Intelligence in Antiquities (Translated and Annotated) Volume 18: British Renaissance Re-Attribution and Modernization Series |
|
Translator:
| Faktorovich, Anna |
Contribution by:
| Magnus, Johannes Magnus, Olaus |
Author:
| Verstegan, Richard |
ISBN: | 979-8-3758-1403-2 |
Publication Date: | Feb 2023 |
Publisher: | Independently Published
|
Book Format: | Paperback |
List Price: | USD $36.00 |
Book Description:
|
Annotated edition of
Restitution with:
- Biographical, literary & historical analysis
The launch of Britain's "Anglo-Saxon" origin-myth and the first Old English etymological dictionary. This is the only book in human history that presents a confessional description of criminal forgery that fraudulently introduced the legendary version of British history that continues to be repeated in modern textbooks. Beyond providing handwriting analysis...
More DescriptionAnnotated edition of
Restitution with:
- Biographical, literary & historical analysis
The launch of Britain's "Anglo-Saxon" origin-myth and the first Old English etymological dictionary. This is the only book in human history that presents a confessional description of criminal forgery that fraudulently introduced the legendary version of British history that continues to be repeated in modern textbooks. Beyond providing handwriting analysis and documentary proof that Richard Verstegan was the ghostwriter behind various otherwise bylined history-changing texts, this translation of Verstegan's self-attributed
Restitution presents an accessible version of a book that is essential to understanding the path history took to our modern world. Verstegan forged some of the earliest Old English texts to be printed starting in 1565, which have been erroneously assigned to puffed bylines, such as "Archbishop Parker" and the Learned Camden's Society of Antiquaries. When Verstegan's motives are overlayed on this history, the term "Anglo-Saxon" is clarified as part of a Dutch-German propaganda campaign that aimed to overpower Britain by suggesting it was historically an Old German-speaking extension of Germany's Catholic Holy Roman Empire. These ideas regarding a "pure" German race began with the myth of a European unified origin-myth, with their ancestry stemming from Tuisco, shortly after the biblical fall of Babel. This chosen-people European origin-myth was used across the colonial era to convince colonized people of the superiority of their colonizers. A variant of this myth has also been reused in the "
Aryan" pure-race theory. Since
Restitution founded these problematic "Anglo-Saxon" ideas, the lack of any earlier translation of it into Modern English has been preventing scholars from understanding the range of deliberate absurdities, contradictions and historical manipulations behind this text. And the Germanic theological legend that Verstegan imagines about Old German deities such as Thor (Zeus: thunder), Friga (Venus: love) and Seater (Saturn) is explained as part of an ancient attempt by empires to demonize colonized cultures, when in fact references to these deities were merely variants of the Greco-Roman deities' names that resulted from a degradation of Vulgar Latin into early European languages. Translations of the earlier brief versions of these legends from Saxo (1534; 1234?), John the Great (1554) and Olaus the Great (1555) shows how each subsequent "history" adds new and contradictory fictitious details, while claiming the existence of the preceding sources proves their veracity. This study also questions the underlying timeline of British history, proposing instead that DNA evidence for modern-Britons indicates most of them were Dutch-Germans who migrated during Emperor Otto I's reign (962-973) when Germany first gained control over the Holy Roman Empire, and not in 477, as the legend of Hengist and Horsa (as Verstegan satirically explains, both of these names mean horse) dictates. The history of the origin of Celtic languages (such as Welsh) is also undermined with the alternative theory that they originated in Brittany on France's border, as opposed to the current belief that British Celts brought the Celtic Breton language into French Brittany when they invaded it in the 9th century. There are many other discoveries across the introductory and annotative content accompanying this translation to stimulate further research.
Richard Verstegan (1550?-1640) is the Workshop's lead forger, who became a licensed goldsmith when he was dismissed from Oxford and eventually exiled over his Catholicism, using this to establishing a Catholic publishing monopoly, while ghostwriting for all sides, with achievements that include the
King James Bible.