Ginâns, les Hymnes Sacrés des Satpanth 'Ismâ'îlîs |
|
Author:
| Jivraj, Muhammad |
ISBN: | 979-8-3865-6593-0 |
Publication Date: | Mar 2023 |
Publisher: | Independently Published
|
Book Format: | Paperback |
List Price: | USD $12.88 |
Book Description:
|
La destruction d'Alamût par les Mongols en 1256, ce qui amena au massacre massif des Nizârîs Ismâ
'îlîs, força les survivants à entrer dans la clandestinité. Dans le Sind, face à l'oppression sunnite, ils commencèrent à observer l'ancienne pratique Ismâ
'îlîe de la
taqiyah (i.e. dissimulation par précaution), et entreprirent de se fondre dans l'identité syncrétique hindoue-musulmane apparente du Satpanth Ismâ
'îlî. Par ailleurs, les Dâ'îs, Pirs et...
More DescriptionLa destruction d'Alamût par les Mongols en 1256, ce qui amena au massacre massif des Nizârîs Ismâ'îlîs, força les survivants à entrer dans la clandestinité. Dans le Sind, face à l'oppression sunnite, ils commencèrent à observer l'ancienne pratique Ismâ'îlîe de la taqiyah (i.e. dissimulation par précaution), et entreprirent de se fondre dans l'identité syncrétique hindoue-musulmane apparente du Satpanth Ismâ'îlî.
Par ailleurs, les Dâ'îs, Pirs et Sayyids venus à Hind et Sind avaient une compréhension profonde des croyances et cultures locales, ce qui leur permis d'atteindre facilement les masses. Pour attirer le plus grand nombre, ils utilisèrent les termes et symboles religieux locaux et leur vaste connaissance des pratiques religieuses locales, leur permettant ainsi de gagner de nombreux convertis. Pour se mêler aux locaux, ils utilisaient par exemple le terme sanskrit Satpanth, signifiant chemin véritable, qui est lié à un terme arabe utilisé dans le Coran, as-sirat-al-mustaqim.
Les Ginans, comme déjà mentionné dans nos précédents travaux, sont la littérature dévotionnelle de la tradition nizârî ismâ'îlîe, cette dernière étant connue sous le nom de Ismâ'îlîsme Satpanth dans le sous-continent indo-pakistanais. En ajoutant une fois de plus la traduction d'une sélection de cinquante Ginans, l'autre objectif de ce travail (par-delà la traduction à proprement parler) est d'explorer les éléments mystiques dans ceux-ci et d'examiner finalement le vocabulaire de ces hymnes dévotionnels, tout en se penchant sur la raison possible du vocabulaire et de la tradition hindoue qui y sont mentionnés.