El libro-traductor de especialidades médicas inglés-español consta de 27 especialidades médicas escritas por los mejores profesores especialistas de la Universidad Autónoma de Nuevo León, Universidad de Monterrey, Universidad Médica de Graz, Austria. Una de las principales barreras para poner en práctica la medicina es el idioma, ya sea en la comunicación con Médicos extranjeros o con los pacientes, es por eso que este libro-traductor funcionará como una herramienta efectiva para...
More DescriptionEl libro-traductor de especialidades médicas inglés-español consta de 27 especialidades médicas escritas por los mejores profesores especialistas de la Universidad Autónoma de Nuevo León, Universidad de Monterrey, Universidad Médica de Graz, Austria. Una de las principales barreras para poner en práctica la medicina es el idioma, ya sea en la comunicación con Médicos extranjeros o con los pacientes, es por eso que este libro-traductor funcionará como una herramienta efectiva para mejorar la comunicación entre médicos y médico-paciente para así lograr diagnósticos y tratamientos efectivos. Este libro esta diseñado para que al ser utilizado, los médicos, estudiantes, el personal médico y los pacientes comprendan perfectamente en inglés y español los signos y síntomas de una enfermedad.
The book-translator of medical specialties English-Spanish consists of 27 medical specialties written by the best specialist professors of the Faculty of Medicine of the University of Nuevo Leon, University of Monterrey and the Medical University of Graz, Austria. One of the main barriers to put medicine into practice is language, either in communication with foreign doctors or with patients, that is why this book-translator will work as an effective tool to improve communication between doctors and doctor-patient in order to achieve effective diagnoses and treatments. This book is designed so that when used, doctors, students, medical staff and patients will understand perfectly in English and Spanish the signs and symptoms of a disease.