Palabras |
|
General Editor:
| musas ediciones, Las nueve |
Translator:
| Vitale, Carlos |
Illustrator:
| Crawford Publishing, James |
Author:
| Pozzi, Antonia |
ISBN: | 979-8-6231-6844-3 |
Publication Date: | Apr 2020 |
Publisher: | Independently Published
|
Book Format: | Paperback |
List Price: | USD $10.98 |
Book Description:
|
EDICIÓN BILINGÚE /_____UNA CENSURA DOMÉSTICA: Empecemos por el final. Antonia Pozzi se suicidó en 1938 en Milán, donde había nacido en 1912, hija de una condesa y un prestigioso abogado de la alta sociedad. El padre, quizá sintiéndose culpable por haberse opuesto a su relación con un joven profesor de instituto, juzgado indigno de tan noble familia (lo cual, sumado a sus problemas de salud, la precipitó aún más, si cabe, en la depresión y la soledad), recopiló y publicó su poesía,...
More Description
EDICIÓN BILINGÚE /_____UNA CENSURA DOMÉSTICA: Empecemos por el final. Antonia Pozzi se suicidó en 1938 en Milán, donde había nacido en 1912, hija de una condesa y un prestigioso abogado de la alta sociedad. El padre, quizá sintiéndose culpable por haberse opuesto a su relación con un joven profesor de instituto, juzgado indigno de tan noble familia (lo cual, sumado a sus problemas de salud, la precipitó aún más, si cabe, en la depresión y la soledad), recopiló y publicó su poesía, que ella se había negado (¿pudor?, ¿inseguridad?) a dar a conocer en vida. Así, en 1939, apareció, en edición privada, su libro "Parole" (Palabras). Sin embargo, el padre no pudo evitar corregir e incluso eliminar, a su gusto, los versos, en resumen, purgarlos de cuanto no estimaba irreprochable o virtuoso. Por fortuna, las ediciones posteriores devolvieron los textos a su versión original, hasta llegar a la de 1964, considerada definitiva. Desde entonces, las reediciones y traducciones han sido innumerables. Esta es una invitación a conocer, pues, a una de las mayores poetas europeas del siglo XX. Que la juventud o la precocidad de la autora no llame a engaño.
/_____/UNA CENSURA DOMESTICA. Cominciamo dalla fine. Antonia Pozzi si suicidò nel 1938 a Milano, dove era nata nel 1912, figlia di una contessa italiana e un prestigioso avvocato dell'alta società. Il padre, forse sentendosi colpevole per essersi opposto alla sua relazione con un giovane professore di liceo, giudicato indegno di una così nobile famiglia (ciò che, sommato ai suoi problemi di salute, la precipitò ancor più, se possibile, nella depressione e la solitudine), ha raccolto e pubblicato la sua poesia, che lei si era negato (pudore?, insicurezza?) di far conoscere in vita. Così, nel 1939, apparse, in edizione privata, il suo libro Parole. Tuttavia, il padre non ha potuto evitare di correggere e anche eliminare, a suo piacimento, i versi, purgarli insomma di quanto non stimava irreprensibile o virtuoso. Fortunatamente, le edizioni posteriori restituirono il testo alla sua versione originale, fino ad arrivare a quella del 1964, considerata definitiva. Da allora, le ristampe e le traduzioni sono state innumerevoli. Questo è un invito a conoscere, dunque, una delle più grandi poetesse europee del XX secolo. Che la giovinezza o la precocità dell'autrice non chiamino all'inganno.