The First Four Voyages of Amerigo Vespucci |
|
Author:
| Vespucci, Amerigo |
ISBN: | 978-0-217-75763-8 |
Publication Date: | Aug 2009 |
Publisher: | General Books LLC
|
Book Format: | Paperback |
List Price: | USD $14.14 |
Book Description:
|
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: p. 17. Woodcut of two Ships at Sea.] S for the second voyage, and what I saw in it most worthy of record, it is as follows here. We started from the port of Calis Cadiz], three ships in company, on the 16 day of May 14991 and began our voyage in a direct course to the islands of Cabo Verde, passing in...
More DescriptionPurchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: p. 17. Woodcut of two Ships at Sea.] S for the second voyage, and what I saw in it most worthy of record, it is as follows here. We started from the port of Calis Cadiz], three ships in company, on the 16 day of May 14991 and began our voyage in a direct course to the islands of Cabo Verde, passing in sight of the island of Great Canary: and so much way did we make that we dropped anchor at an island which is called the Island of Fire:2 and having here taken in our provision of water and firewood, we resumed our voyage going south-westwards:8 and in 44 days we touched upon a new land: and we deemed that it was part of] a continent, and continuous with that land] of which mention is made above: the which ne-w land] is situated within the Torrid Zone, and southwardly beyond the equinoctial line: above which the southern pole rises to the elevation of 5 degrees, beyond every climate:6 and it is 500 leagues distant south-westwardly7 from the said islands:8 and 1 1499. Latin has 1489, by error. J Lisola delfuoco. Per illibeccio. 4 The Latin has 19 days, and so has Varnhagen, notwithstanding that his text is correct. I.e., in the preceding relation of the first voyage. The Latin makes a blunder here, and says, opposite to, instead of continuous with. The translator must have read contraria for continual ' This means, simply, at 5 degrees south latitude. 7 Per el vento libeccio. 8 I.e., the Canaries. we found that the days were equal with the nights: for we reached it on the 27 day of June, when the sun is at the Tropic of Cancer: which land we found to be all overflowed with water and full of very large rivers.1 As yet2 we saw no people: we brought our ships to anchor and put out our boats: in them we pulled to the land, and as I hav...